Lyrically, Avengi Ja Nahin has several songs that seem singularly female-sympathetic, an attitude that is refreshing in a young male singer, and important in our generation. While the first album had songs that chose a woman as their heroine, like the girl wandering around the country searching for answers and finding more questions in Jugni, or Ishtihaar, a song which describes an advertisement for a lost woman, a lost love, this second album is more feminist in its approach. I’m not sure how purposeful that is; perhaps as a woman I read too much into them. But whatever the reason behind it, I find that especially attractive in his lyrics, because I can relate to them more and understand them more.
Avengi Ja Nahin discusses more about love than Rabbi did, and is more ‘direct’ in a way. By that I mean this: in the first album, the songs discussed love but with a certain tragic quality (like the lost woman in Ishtihaar or the story of Heer-Ranjha, or even the sudden change in the lovely Tere Bin where the hero makes a significant realization about the woman who left (‘giving up’ or losing love). In this new album, the love songs are more direct, more open, and more flirtatious in a sense, as the lyrics proclaim confidence in the hero’s love and lust. Therein lies an irony that confuses me about Rabbi’s lyrics. The woman in his love songs (self-written or chosen) is always leaving, or teasing, or out of his reach while the words claim the pain and loss he has felt from her. Yet, other songs are on her side, proclaiming her beauty, her strength, or even giving her encouragement. Why the difference between his love stories and social narrations?
The title song, Avengi Ja Nahin (Will you come or not), is not my favorite by any means, but it has good music. Its almost a straight talk kind of song, where the lover demands his beloved if she will come or not, if she will return his love or not, or will she just leave him with empty promises?(A new article leads me to reconsider my thoughts on this song: Must go back and reanalyze.) Challa is confusing to me, and I’m waiting for more clarification on its lyrics in which the challa (ring) becomes different things that hold meaning (there was an original version sung by Gurdas Mann, which I must also check out). Maen Bolia (I said), is one of the songs I mean when I talk about a confident love…it is a defiant, bold proclamation from a lover that says that he knows she loves him, she has the fever, and she will come to him. Another love song is dedicated to the mysterious girl from Karachi, who is beyond his reach, who he can never have because of many obstacles, yet who he knows yearns for him too.
That’s it for the love songs, and while they are all quite good and Challa is gorgeous in its music, none of them caught me with as much force as the simple Tere Bin did from Rabbi. The others songs are my real favorites, and not just because of their larger meanings and greater symbolism, but because their lyrics are simple and the music is just right, complementing each word. This is kind of a talent that Rabbi has that ends up bringing the most out of the lyrics (thus creating the sensation by his working of a 16th century poem, Bulla).
Bilqis, or Jinhen Naaz Nahin, will stand out for everyone who is a fan of Rabbi’s social commentary. It is a narrative that is based on the shocking true story of Bilqis Bano, the woman who was gangraped in the 2002 Gujarat riots and lost 14 members of her family (and still awaits justice from the courts in India, and goes on to describe other incidents of innocents wronged by the society we live in. And Rabbi demands through their voices that the people who have such pride in India, who like to boast and claim all is well in this nation and there is only growth and no problems, who are so nationalistic and jump at any criticism: where were you? Where were you and where are you when such horrendous crimes against humanity take place?
Bilqis (Jinhen Naaz Hai), Rabbi Shergill
Paghri Sambhal Jatta is a re-interpretation of a popular inspirational song for the Sikh youth, and I wouldn’t be able to say much and as well as is written here on The Langar Hall which I found very interesting. http://thelangarhall.com/archives/352
Return to Unity, Rabbi’s first full English song, I’m still chewing and pondering over, so thoughts on that will come at a later time. Tu Avin Bandra (You should come to Bandra) is a love song of sorts to Bandra, a part of busy, bustling Mumbai. I like the song for its music, its slow, laid back quality, and the almost smiling voice with which Rabbi sings “tainu idhar accha lagega (you’ll like it here).” Its a very different song, and it creates an image of a hustling, bustling, complicated Bandra, one that I’m sure I’d appreciate more if I had spent any time there. The song, for some reason, makes me think of a big city on a wet, rainy day. I really couldn’t tell you why, but its a nice image and makes me happy.
Tu Avin Bandra, Rabbi Shergill
Now to my hands down favorite: Ballo, a simply lovely, amazing piece giving empathy and encouragement to a woman. It is beautiful because it seems to know, to have a very eerie sense of what it is really like to have the pain only a woman can have. It could be directed to a mother, a sister, a daughter, a wife, a distressed lover. Rabbi’s soothing voice begins the song with words that acknowledge pain without being arrogant or patronizing.
Ballo, Rabbi Shergill
Main janda, tainu aaj/Peer hundi/Dil tere uthdi ek/Cheez
(I know today you/have pain/in your heart rises/a pang)
And goes on to further accept the fact that this is difficult, that the time, the events, the circumstances, are akin to storms, raging across your word. The next two stanzas describe the betrayal and struggle a woman feels when one she treasured, loved, showered affection on, is the one that causes her this pain, this suffocation, this trauma (and Rabbi maintains the gentle tone of, “yes I know its hard”).
Main Janda Aunde/Din ‘ch tufan kei/Kuch Sujda Na/Uddi ey reit
(I know in the day/arrive many storms/you can think nothing/and there’s just sand)
Rakhdi ti jisne tu/Saambh Saambh/Ghut ghut seene naal/La
Kal jo si sohna/Sagna da haar tera/Ajj ban gia/Gall da o faah
(What you guarded/with great care/against your bosom/very close
What was yesterday/a lucky necklace/is today a noose/around the neck)
The chorus stanza comes next and is simply uplifting, and the music changes, complementing the tone, as it becomes encouraging, telling Ballo that all of this is karma, and this too will pass, as long she faces it with dignity and strength.
Ni Ballo/Ni Ballo/Gham khada/Ey tan lekha si/Karma da/Vekh lai jar lai/Ihnu khirhe mathhey/Beetaga sama/Hovange/Katthey
(O Ballo/O Ballo/Why this sadness/This is just cause/And effect/See it, feel it/Raise your chin/This time will pass/We shall be/Together)
The next stanzas couple stanzas hold the most meaning for me, and are quite powerful yet simple. Again, I am amazed by just the depth and feel, and how does one convey so much in such few words? And exactly what is needed to be said and heard?
Main janda dabbian tu/Kai yadan/Jo suttian na gaian/taithon
O aundian ne kandhan tapp/jadon meetein tun akhan/jadon laven foki mattan/maithon
(I know you buried/many memories/that you couldn’t/throw away
They come climbing walls/when you close your eyes/or when you listen to my/empty advices)
See what I mean? I may be getting too excited in my love for this song, but I personally have the impression that for a lot of women, this song is almost like what Killing Me Softly describes (for those who are fans of that song). In a song being played, you hear and feel like your own emotions have been stripped open. Except Ballo is not just empathic but aims to say “Its okay, and you can’t let this bring you down.” Yes, it is a struggle, and yes, it is a constant fight within you. As the next stanzas describe, you constantly judge yourself, debate yourself, accuse and sentence yourself. You try to find your faults one day, and another day blame the one who hurt you; one day you attack yourself and blame it all on your own doings, another day its not you…and yet, there is never a resolution, it is never over.
Kardi ein nitt tu/Mukadma/Kardi ein tikhian/Jirha
Kade akhein dokhi/Kade kar devein bari/Par hovey na/Koi faisla
(Everyday you/Litigate/Everyday a sharp/Debate
Sometimes its guilty/Sometimes its innocent/But never a/Resolution)
Again, the chorus comes in, and tells Ballo to lift her chin up and face the time, because this will pass.
And the last stanzas are both empowering and desolate. Rabbi ends with words that leave you both saddened, and also strangely stronger.
Tera maseeha/Bane das kivein koi/Duniya sabh bhulli firdi
Khud varke tainu folne painu/Khud painde tainu chalne paine/Navein akhar gharne paine
(Who tell me/Can be your messiah/When all are as lost
You’ll have to turn the pages yourself/You’ll have to journey yourself/Shape your own script)
It is the truth, and it is delivered like a soft blow at the end of a motivational speech. Ballo, there is indeed only you. Only you can control your life, pick up the pieces, create your world and your journey, clean up the messes and answer your own questions. We are all lost beings, and we cannot guide each other, and while we feel pain and hurt by each other, we are all on an equal footing, just trying to make our way and live our life.
Rabbi Shergill has a way with words, and is one of the finest lyricists on the Indian music scene now. Listen to his songs, explore his music, and interpret and research his lyrics, and each song will become an experience in itself.
Avengi Ja Nahin is available on Amazon, on ITunes, and via Yash Raj Films. For lots more information on Rabbi and to stay updated on his works, visit Rabbism. For the story behind the album, downloads, and complete lyrics and translations (and to sample the tracks), visit http://ajn.co.in.

where are the lyrics
hi balh blah,
this is simply a discussion of his lyrics (and has the lyrics of the song Ballo). You can find all the lyrics and their translations also on the official website of Avengi Ja Nahin (which I’ve given above).
Gud that i thought of searching guitar chords for this song when the search took me to this post.
u have described and explained the lyrics so beautifully and completely. No doubt you have power with the words. i saw it
this post yday and honestly since then this song is on repeat mode on my mobile.
Earlier i was just listening and enjoying this song but now i can feel it too.
I came to your blog from Parry’s. He does an amazing job with his guitar and I appreciate that.
Glad you have discussed the lyrics of Rabbi’s songs. As far as Challa is concerned, you say you are confused. Allow me the liberty to talk to you about that because in this album, Challa happens to be my favorite song. I have listened to it countless times-it has moved me to tears, it has made me feel love-lorn, it has made me feel naughty-at times.
Challa wass nahi mere lines are traditional. Remember the “Chann Pardesi” movie da song? It had those lines, challa wass meri maan dey…
Challa bambbi da paani is again traditional, though different from Gurdas Maan’s Challa that has become the authentic version but Challa has many lyrics of which Gurdas Maan chose a few, just a few.
Possibly the Gutt ikk lammi are Rabbi’s own lyrics.
Challa Bohr Ikk kalla… are again traditional. All the words carry the meanings-connoting to Love.
Thank you for your words, Parry! I don’t know how much power I have with words, but I do enjoy writing about the things I enjoy and I’m glad people like to read it
Manpreet, thank you very much for enlightening me on the song Challa. I can feel in Rabbi’s voice the longing and the love, but I still have to explore the words more to feel it. Thank you for sharing your thoughts on the song.
Thanks for posting the songs. I just listened to Bilqis( Jinhe Naaz Hai) very nice.. especially the Jana Gana Mana riff..!
I’m glad you enjoyed the songs. Bilqis is a great song. Have you seen the video yet? The official video just came and is available online.
[...] 9, 2008 by docmitasha I was happy to read this news piece, confirming my own thoughts on his songs, in his own words. Rabbi is indeed a female sympathetic song writer, and chooses to write about the [...]
[...] Best Non-Bollywood Album: If you’ve been to this blog even two times you can guess it. Avengi Ja Nahin was miles ahead of anything else this year, anywhere. In fact, I feel it could be miles ahead of its time and its generation. I don’t know how much it was appreciated in India, but Rabbi is an undisputed genius. I’m literally left breathless by how amazing this album is, and how I discover new things in it each time. Read in depth reviews here and here. [...]
Thanks for posting and de-constructing the lyrics. I also think Ballo is one of the best songs ever. It takes me a long time to write a single post, so I admire people who are prolific with their blogging. Keep up the good work.
well it was lovely to read about the music by rabbi…he is by far my favourite singer …..
@parry- did you get the chords??